Thirteen Reasons Why I: Trece palabras que hemos estado traduciendo mal

Aquí vuelve a la carga una servidora con una nueva entrada que creo que os va a encantar, ya que va a cambiar vuestra forma de ver el mundo (sí, no os riais) porque os voy a presentar el libro que revolucionó mi forma de traducir. Este libro me ha hecho reflexionar sobre el inglés y sobre mi lengua nativa: el español. Porque como ya se ha afirmado tantas veces, el traductor tiene la obligación de preocuparse cada día por su lengua nativa y cuidarla para poder realizar traducciones con éxito. Y el libro es… (redoble de tambores) el Diccionario […]

Leer más » "Thirteen Reasons Why I: Trece palabras que hemos estado traduciendo mal"