Aprende inglés jurídico con la serie Suits

«Don’t raise your voice, improve your argument», Harvey Specter (Suits).

Si has llegado hasta esta entrada es porque:

1. Te esperan unos días de confinamiento y has querido darle una oportunidad a mi blog.

2. Te esperan unos días de confinamiento y eres un o una friki del inglés jurídico.

3. Te esperan unos días de confinamiento y eres un o una friki de Suits.

4. Te esperan unos días de confinamiento y quieres ver a Meghan Markle antes de ser Duquesa de Sussex.

Sea como sea os doy la bienvenida a esta entrada que os servirá para exprimir al máximo, no solo Suits, sino cualquier serie de abogados como Ally McBeal, Boston Legal, the Good Wife,  the Good Fight, How to Get Away with Murder, etc. No importa que la veáis en versión original, subtitulada o doblada, ya que hablaré sobre algunos conceptos que salen en la serie en formato bilingüe (inglés/español). Si todavía no habéis visto la serie (no os preocupéis, prometo no hacer ningún spoiler), este es el momento perfecto para que conozcáis algunos conceptos que os facilitarán la comprensión de la serie. Si ya la habéis visto o estáis en ello, os va a ayudar a reforzar todo lo que habéis visto y además podréis haceros pasar por el mismísimo Harvey Specter en las futuras cenas con amigos y familiares.

La serie transcurre en un imponente bufete de abogados en Nueva York al que acuden cada día un grupo de asesores jurídicos muy guapos y muy bien vestidos (de ahí viene el nombre de la serie). Los protagonistas de la serie (Harvey y Mike) se enfrentarán cada día a una oleada de casos enrevesados y tendrán que guardar un secreto que penderá sobre sus cabezas desde el principio hasta el final de la serie. Obviamente, debemos tener en cuenta que es una serie y en muchos casos no guarda relación con la vida real de los abogados. Además, hay que destacar que el sistema jurídico estadounidense (al estar bajo la influencia del Common Law) es muy distinto a los sistemas jurídicos de Derecho civil o continental (como el español).

Empezaremos hablando sobre las funciones y cargos de los distintos personajes de la serie para situarnos antes de meternos en materia. No dudéis en comentar en la entrada para contarme quién es vuestro personaje favorito y si os gustaría llevar la vida desenfrenada de Suits.

.

 

1. ¿Quién quiere ser abogado/a en Nueva York?

La mayoría de personajes que salen en la serie son abogados, que en inglés estadounidense suele ser lawyer, attorney o counsel. Para poder ejercer como abogado (practice law) en Estados Unidos, hay que completar dos estudios universitarios:

  • Primero, van al college para obtener tras unos cuatro años un Bachelor’s Degree en unos estudios muy generalistas.
  • Después, tienen que seguir los estudios de posgrado en una facultad de Derecho (law school), como la omnipotente Harvard, que tanto se menciona en la serie. Si habéis visto la serie, sabréis que acceder a estas facultades no es nada fácil, ya que tienes que tener muy buenas notas y haber superado el examen denominado LSAT del Law School Admission Council.

Tras haber completado los tres años en la facultad de Derecho, hay que hacer el examen de acceso a la abogacía (como en España) que en inglés se denomina bar exam.

Cuando entran por primera vez en un bufete, suelen ostentar el cargo de junior associate (asociado júnior), que la verdad, según la serie, se asimila más a un becario esclavizado que a otra cosa. Cuando se han ganado el respeto de sus superiores y además pueden aportar clientes o capital, se les nombra partners (socios). Según van ascendiendo, pueden llegar a ser senior partners (socio sénior), como es el caso de Louis Litt al principio de la serie. En el caso de Jessica Pearson, su función es managing partner, un cargo que se asimilaría al de presidente o director general, es decir, la que corta el bacalao (como dicen en la serie sobre Jessica: What a hell of a woman!). En la serie vemos como los socios se reúnen para votar sobre las cuestiones más importantes del bufete y si están de acuerdo o no con el trabajo de la dirección.

Pero sin lugar a dudas, el bufete de Suits no podría funcionar sin súper Dona Paulsen, legal secretary (secretaria), ni sin Rachel Zane, que al principio empieza como paralegal (asistente jurídico). Los secretarios tienen una función administrativa, recibir llamadas y correos, ponerse en contacto con clientes, organizar la carga de casos de los abogados, concertar citas, etc. Los asistentes jurídicos ayudan a los abogados durante la etapa de investigación del caso: se encargan de la parte de documentación, compilan pruebas, preparan y redactan documentos y revisan expedientes.

.

2. Análisis de un capítulo cualquiera de Suits

Este animado bufete de abogados (law firm), que siempre tiene casos interesantísimos, se encarga sobre todo de los peces gordos de Nueva York, es decir, grandes empresas y fondos de inversiones que necesitan asesoría jurídica para defender sus negocios, hacer triquiñuelas y demandarse entre ellas constantemente. Por ello, hoy nos centraremos en Derecho mercantil (Corporate Law) y el proceso civil (Civil Procedure), y dejaremos el proceso penal (Criminal Procedure) para la siguiente entrada.

Salvo cuando se ponen muy dramáticos con alguna historia que tengan entre manos, la mayoría de los capítulos de las series de abogados siempre siguen el mismo patrón: un cliente corporativo muy enfadado contacta con su abogado (cada abogado lleva sus propios clientes, aunque a veces colaboran en proyectos conjuntos) para decirle que otra empresa quiere robarle su negocio, que le han demandado (sue, bring a case, lawsuit), o bien que le han citado para comparecer en un juicio (subpoena).

En el caso de Harvey Specter, él siempre intenta llegar a un acuerdo extrajudicial (to settle), ya que tiene unas dotes de negociación magníficas y siempre consigue lo que quiere sin tener que pisar un juzgado (court). En el caso de una demanda por daños y perjuicios (damages), intentarán obtener la máxima compensación para su cliente o bien ofrecerán una suma de dinero desorbitada para que el problema no salga a la luz. También se podrá emitir una reconvención (counterclaim), es decir, una contestación a la demanda por parte del demandado durante el proceso judicial.

En el ámbito corporativo, también asesoran al consejo de administración (board of directors) en la toma de decisiones, así como durante la votación de los accionistas (shareholders). Se encargan además de cuestiones como derechos de autor (copyrights), marcas registradas (trade marks), discriminación (discrimination) o acoso en el trabajo (harassment). Hay que tener en cuenta que un bufete no puede representar a dos clientes competidores porque si no incurrirá en conflicto de intereses (conflict).

Algo que les encanta hacer en esta serie son las depositions: declaraciones de los testigos durante la fase de instrucción. En la serie, graban con sus camaritas a los diferentes testigos y les hacen pasar tan mal rato que, en la mayoría de los casos, acaban sacando lo que necesitan de ellos para ganar a la parte contraria. Estas declaraciones constituyen una prueba esencial para ganar o perder un caso, e incluso a veces son pistas de pruebas mucho más importantes.

Si os interesa saber más sobre el proceso civil, os recomiendo que consultéis mi entrada «Traducción jurídica para Dummies IV: El proceso civil en el Common Law», ya que ahí tenéis toda la información necesaria para seguir los juicios civiles de la serie, aunque como digo, se pasan más tiempo negociando que en juicio.

.

Espero que esta pequeña introducción al mundo de Suits os haya aclarado algunas dudas sobre los conceptos que manejan en la serie, o bien os haya picado el gusanillo jurídico y ahora corráis a verla raudos y veloces para poneros en la piel de Harvey Specter, Mike Ross, Jessica Pearson o Rachel Zane.

En la siguiente entrega veremos cómo tratan en la serie el proceso penal, lo que os ayudará a entender otras series de abogados como How to Get Away with Murder. Podéis comentar tanto en la entrada como en redes sociales y darme vuestra opinión sobre esta y otras series de abogados. Además, podréis preguntarme cualquier duda que surja viendo alguna de estas series o plantearme nuevos temas relacionados.

¡Gracias por leer!

2 comentarios sobre “Aprende inglés jurídico con la serie Suits

  1. ¡¡Me encanta!! Ay, no he visto la serie todavía, así que solo sabía que son todos muy guapos y no compran en Primark jajaja Qué pasada de entrada. Deseando leer la siguiente. 😊

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.